close
拉丁原文歌詞

Cur in terra cordi erremus?
Cur Evae terra cordis adorata est?
Stella vobis non concessit non concessit.
Stella nobis non concessit non concessit.
Stellae arum in terram quo is?
Carus canus consors Evae cordi (---)?
Dii amoris in stella fuerunt.
Anima sacrificare necesse est.
Cur in terram in terra erremus?
Cur media medimus in terra?


日文歌詞

なぜ、子孫である私たちは、大地で彷徨わねばならないのか。
なぜ、エヴァの大地は、子孫達によって崇拝されてしまったのか。
星はあなたたちを赦さなかった、赦さなかった。
星は私たちを赦さなかった、赦さなかった。
星の生贄よ、あなたは大地に向かってどこへ行くのか。
エヴァの子孫である愛されし灰色の男は、(---)。
愛の神々は、この星に存在した。
魂たちを捧げることが必要だ。
なぜ、大地へ向かって彷徨い、大地で彷徨わねばならないのか。
なぜ、私たちは、大地の中心で出会うのか。
なぜ、大地で、私たち子孫は、彷徨わねばならないのか?
なぜ、大地は、子孫たちによって、崇拝されなかったのか
「なぜ、私たちは大地で働かなければならないのか?」
「なぜ、私たちは地上で出会わなければならないのか。」
なぜ、地上で、子孫である私たちは彷徨っているのか?
なぜ、地上で、子孫である私たちは働いているのか?
「なぜ、あなたたちは中間の女達と男達を終わらせた(殺した?)のか?」

漢文歌詞

為何身為子孫的我們非得在此浩瀚大地上徘徊流浪?
為何夏娃的大地會受後世子孫的崇拜?
星(球)不饒恕你們,不饒恕你們。
星(球)不饒恕我們,不饒恕我們。
星(球)的祭品啊、你想朝著大地,走向何方啊?
夏娃後世子孫所愛的灰色男子……
愛之眾神存於此星上。
必須獻上(眾人)的魂魄。
為何要漫無目的地前往大地,在大地上非得徘徊流浪不可嗎?
為何我們會在大地的中心相遇?
為何我們的子孫非得在此地上彷徨無依?
為何大地不受後世子孫崇拜?
為何我們必須在大地上工作著?
為何我們必須在地上相遇?
為何身為地上子孫的我們會彷徨無依?
為何身為地上子孫的我們正在工作著?
你們為何要終結掉同為人類的女人與男人們?
arrow
arrow
    全站熱搜

    Amadeus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()